13.12.19

Muffinki piernikowe (Gingerbread muffin)

Muffinki piernikowe (Gingerbread muffin)


SKŁADNIKI (na 12 sztuk)

Muffin
300 g mąki pszennej  
140 g masła
100 g cukru trzcinowego
200 ml mleka
2 jajka
3 łyżki miodu
1 łyżeczka proszku do pieczenia
1 łyżeczka cynamonu
1 łyżeczka imbiru 
1/2 łyżeczki gałki muszkatałowej
szczypta soli

* Wszystkie składniki powinny być w temperaturze pokojowej

Krem
200 g serka typu philadelphia
100 g masła
szczypta cynamonu


****

INGREDIENTI (per 12 pezzi)

Muffin
300 g di farina 
140 g di burro
100 g du zucchero di canna
200 ml di latte
2 uova
3 cucchiai di miele
1 cucchiaino di lievito per dolci
1 cucchiaino di cannella
1 cucchiaino di zenzero in polvere
1/2 cucchiaino di noce moscata
un pizzico di sale

* Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente.

Crema
200 g di philadelphia
100 g di burro
un pizzico di cannella





PRZYGOTOWANIE

Muffin
  1. Piekarnik rozgrzewamy do temperatury 180 stopni.
  2. Przygotowujemy dwie miski. Do pierwszej przesiewamy mąkę oraz proszek do pieczenia; dodajemy cynamon, imbir, gałkę muszkatałową i szczyptę soli.
  3. W drugiej misce miksujemy miękkie masło z cukrem. Stopniowo dodajemy po jednym jajku, następnie mleko oraz miód. Ciasto miksujemy do połączenia się składników.
  4. Na sam koniec wsypujemy mąkę z przyprawami. Ciasto mieszamy tylko do połączenia się składników.
  5. Ciasto przelewamy do foremek na muffiny.
  6. Muffiny pieczemy ok. 20 minut do tzw. suchego patyczka. Upieczone babeczki odstawiamy do wystygnięcia.
Krem
  1. Miękkie masło miksujemy z cukrem pudrem, szczyptą cynamonu i serkiem philadephia.
  2. Krem przekładamy do rękawa cukierniczego i dekorujemy muffinki.

****

PREPARAZIONE

Muffin
  1. Riscaldate il forno a 180 gradi.
  2. Preparate due ciotole. Nella prima ciotola setacciate la farina con il lievito per dolci, un pizzico di sale e le spezie.
  3. In un'altra ciotola montate lo zucchero di canna con il burro ammorbidito. Successivamente aggiungete le uova, uno per volta, poi il miele e il latte. Frullate il tutto. 
  4. Per ultimo aggiungete la farina con le spezie e amalgamate bene tutti gli ingredienti.
  5. Riempite con l'impasto gli stampi per i muffin. 
  6. Infornate i muffin per circa 20 minuti. Una volta cotti, lasciate i muffin a raffreddare.
Crema
  1. In una ciotola montate il burro ammorbidito, un pizzico di cannella, lo zucchero a velo e il formaggio.
  2. Versate la crema in una tasca da pasticciere e create un ciuffo di crema sui muffin.



Smacznego! Buon appetito!

11.12.19

Aromatyczna zupa grzybowa (Crema di funghi)

Aromatyczna zupa grzybowa (Crema di funghi)


SKŁADNIKI

300 g mrożonych grzybów 
200 g suszonych grzybów
1 cebula
1 marchew
1 ziemniak
1/2 selera
tymianek
sól, pieprz
2 łyżki masła
szklanka śmietany kremówki


****

INGREDIENTI

300 g di funghi surgelati
300 g di funghi secchi
1 cipolla
1 carota
1 patata
1/2 sedano rapa
timo secco
sale, pepe
olio d'oliva
1 bicchiere di panna fresca




PRZYGOTOWANIE
  1. Suszone grzyby myjemy, zalewamy litrem wody i moczymy ok. 2 godz.
  2. Lekko rozmrożone grzyby kroimy na plasterki.
  3. Cebulę, marchew, ziemniaka oraz seler obieramy, drobno siekamy i szklimy w garnku na 2-3 łyżkach masła. Dodajemy mrożone grzyby; doprawiamy tymiankiem, solą i pieprzem. Dusimy pod przykryciem ok. 10 minut.
  4. Do garnka wrzucamy suszone grzyby wraz w wodą, w której się moczyły. Zupę gotujemy ok. 30 minut, mieszając od czasu do czasu.
  5. Ugotowaną zupę miksujemy.
  6. Zupę wlewamy do bulionówek, dekorujemy kleksem śmietany, oprószamy czarnym pieprzem.

****

PREPARAZIONE
  1. Mettete i funghi secchi in ammollo in una ciotola con 1 litro di acqua per circa 2 ore. 
  2. Scongelate leggermente i funghi e tagliateli a pezzetti.
  3. Sbucciate e tagliate a dadini una carota, una patata, una cipolla e meta di sedano rapa. In una padella scaldate 2-3 cucchiai di burro o olio d'oliva e rosolate le verdure per alcuni minuti. Aggiungete i funghi surgelati, aggiustando di timo, sale e pepe. Cuocete il tutto per circa 10 minuti, mescolando di tanto in tanto.
  4. A questo punto aggiungete i funghi secchi con la stessa acqua di ammollo. Cucinate il tutto per circa 30 minuti a fuoco dolce, mescolando di tanto in tanto. 
  5. Una volta pronta, frullate la zuppa fino ad ottenere una crema omogenea.
  6. Servita la zuppa con un bel ciuffo di panna montata e una macinata di pepe nero.



Smacznego! Buon appetito!

6.12.19

Babka cytrynowo-pomarańczowa z makiem (Ciambella con agrumi e semi di papavero)

Babka cytrynowo-pomarańczowa z makiem (Ciambella con agrumi e semi di papavero)
Zapraszam Was na lekką jak puch, prostą i szybką w przygotowaniu babkę z makiem intensywnie pachnącą cytrusami. Mam nadziejęże skradnie Wasze podniebienia ;) polecam serdecznie!




SKŁADNIKI

Babka
350 g mąki pszennej
100 g cukru
40 g ziaren maku
30 g miodu
12 g proszku do pieczenia
150 ml oleju słonecznikowego
50 ml soku pomarańczowego
3 jajka
skórka otarta z 1 pomarańczy
skórka otarta z 1 cytryny
szczypta soli

Lukier
125 g cukru pudru
1-2 łyżki soku pomarańczowego


****

INGREDIENTI

Ciambella
350 g di farina
100 g di zucchero
40 g di semi di papavero
30 g di miele
12 g di lievito per dolci
150 ml di olio di semi
50 ml di succo d'arancia
3 uova
scorza di 1 arancia
scorza di 1 limone
un pizzico di sale

Glassa
125 g di zucchero a velo
1-2 cucchiai di succo d'arancia




PRZYGOTOWANIE
  1. Piekarnik rozgrzewamy do temperatury 180 stopni (piekarnik statyczny), 170 stopni (piekarnik z termoobiegiem).
  2. Okrągłą formę o średnicy 24 cm smarujemy masłem lub wykładamy papierem do pieczenia.
  3. Miksujemy jajka z cukrem i szczyptą soli do uzyskania jasnej i puszystej masy. Stopniowo wlewamy olej (nie przerywając miksowania) i sok pomarańczowy. Następnie dodajemy miód, ziarenka maku oraz otartą skórkę z cytryny i pomarańczy. Całość mieszamy do połączenia się składników.
  4. Na koniec do ciasta stopniowo łyżka po łyżce wsypujemy mąkę z proszkiem do pieczenia. Ciasto dokładnie mieszamy.
  5. Ciasto przelewamy do formy, wyrównując wierzch i pieczemy ok. 40-50 minut do tzw. suchego patyczka. Upieczone ciasto odstawiamy do wystygnięcia.
  6. Przed podaniem, ciasto  dekorujemy lukrem przygotowanym z cukru pudru i soku pomarańczowego. 

****

PREPARAZIONE
  1. Per preparare la torta, come prima cosa riscaldate il forno statico a 180 gradi (il forno ventilato a 170 gradi).
  2. Imburrate una teglia di 24 cm di diametro o foderate con carta da forno.
  3. In una ciotola montate le uova con lo zucchero e un pizzico di sale fino ad ottenere un composto omogeneo. Versate a filo l'olio e il succo d'arancia montanto l'impasto. Successivamente aggiungete il miele, i semi di papavero, la scorza grattugiata di limone e arancia. Amalgamate bene l'impasto.
  4. Per ultimo aggiungete la farina con il lievito, un cucchiaio alla volta, amalgamando bene l'impasto.
  5. Versate l'impasto all'interno dello stampo, livellando la superficie e infornate la torta per circa 40-50 minuti. Una volta cotta la torta, lasciatela a raffreddare.
  6. Prima di servire, decorate la ciambella con la glassa a base di zucchero a velo e succo d'arancia.




Smacznego! Buon appetito!

4.12.19

Makaron z kalafiorem romanesco, suszonymi pomidorami i anchois (Pasta con cavolfiore romanesco, pomodori secchi e alici)

Makaron z kalafiorem romanesco, suszonymi pomidorami i anchois (Pasta con cavolfiore romanesco, pomodori secchi e alici)


SKŁADNIKI

320 g dowolnego makaronu
1 kalafior romanesco
40 g anchois w oleju
10 suszonych pomidorów 
2 ząbki czosnku
sól, pieprz
oliwa z oliwek


****

INGREDIENTI

320 g di pasta
1 di cavolfiore romanesco
40 g di alici all'olio
10 pomodori secchi
2 spicchi d'aglio
sale, pepe
olio d'oliva





PRZYGOTOWANIE

  1. Przygotowanie dania rozpoczynamy od ugotowania makaronu we wrzącej, osolonej wodzie. 
  2. Różyczki kalafiora gotujemy na parze.
  3. Na patelni rozgrzewamy 2-3 łyżki oliwy z oliwek. Wrzucamy wyciśnięte przez praskę 2 ząbki czosnku, posiekane anchois razem z suszonymi pomidorami; doprawiamy solą i pieprzem. Całość smażymy ok. 5 minut na małym ogniu, mieszając od czasu do czasu.
  4. Ugotowany makaron oraz kalafior odcedzamy i wrzucamy na patelnie z anchois. Całość mieszamy do połączenia się składników, trzymając na ogniu ok. 1-2 minuty.
  5. Makaron przekładamy na talerze, oprószamy czarnym pieprzem.

****

PREPARAZIONE
  1. Come prima cosa cuocete la pasta in abbondante acqua bollente, salata.
  2. Nel frattempo cucinate il cavolfiore a vapore.
  3. A questo punto riscaldate 2-3 cucchiai di olio in una padella e aggiungete 2 spicchi d'aglio tritati finemente, i filetti di acciughe tagliati a dadini insieme con i pomodori secchi. Aggiustate di sale, pepe e rosolate il tutto a fuoco basso per circa 5 minuti, mescolando di tanto in tanto.
  4. Nella padella con anchois aggiungete la pasta precedentemente scolata e per ultimo il cavolfiore. Mescolate bene il tutto e saltate per circa 1-2 minuti, giusto il tempo di fare amalgamare tutti i sapori.
  5. Versate la pasta nei piatti, spolverizatela con pepe nero e servitela ben calda.

Smacznego! Buon appetito!

3.12.19

Świąteczny chleb miodowo-korzenny (Pain d’epices)

Świąteczny chleb miodowo-korzenny (Pain d’epices)
Pain d'epices, francuski chleb z miodem i przyprawami, idealny na świąteczny stół jako dodatek do wigilijnego śledzia lub sałatki jarzynowej. Wilgotny, aromatyczny o przyjemnym korzennym aromacie. Polecam serdecznie!




SKŁADNIKI

200 ml tłustego mleka
200 g miodu
50 g masła

50 g cukru muscovado
200 g mąki razowej
50 g mąki pszennej
10 g proszku do pieczenia
1 laska wanilii
1 łyżeczka cynamonu
1/2 łyżeczki imbiru w proszku
1/2 łyżeczki goździków
szczypta pieprzu
szczypta gałki muszkatałowej



****

INGREDIENTI

200 ml di latte intero
200 g di miele
50 g di burro

50 g di zucchero muscovado
200 g di farina integrale
50 g di farina 00
10 g di lievito vanigliato
1 bacca di vaniglia
1 cucchiaino di cannella
1/2 cucchiaino di zenzero in polvere
1/2 cucchiaino di chiodi di garofano
un pizzico di pepe
un pizzico di noce moscata






PRZYGOTOWANIE
  1. Piekarnik rozgrzewamy do temperatury 160 stopni.
  2. Do garnuszka wlewamy mleko oraz miód, dodajemy masło i cukier. Na małym ogniu rozpuszczamy wszystkie składniki, mieszając od czasu do czasu.
  3. Do ciepłego mleka wsypujemy mąkę razową, mąkę pszenną, przyprawy, ziarenka z laski wanilii oraz proszek do pieczenia. Ciasto dokładnie mieszamy do połączenia się wszystkich składników.
  4. Ciasto przelewamy do formy (o wymiarach 30 x 10 cm) wyłożonej papierem do pieczenia.
  5. Chleb pieczemy ok. 50-60 minut do tzw. suchego patyczka. Upieczony odstawiamy do wystygnięcia.

****

PREPARAZIONE
  1. Riscaldate il forno a 160 gradi.
  2. In una pentola riscaldate il latte con il miele, lo zucchero e il burro. Scaldate il tutto, mescolando di tanto in tanto.
  3. A questo punto nella pentola con il latte unite la farina integrale, la farina 00, le spezie, i semi di una bacca di vaniglia e il lievito vanigliato per dolci. Amalgamate bene tutti gli ingredienti.
  4. Versate l'impasto nello stampo rettangolare  (30 x 10 cm) precedentemente foderato di carta da forno.
  5. Cuocete il pane per circa 50-60 minuti. Una volta cotto, lasciatelo a raffreddare.


Smacznego! Buon appetito!

2.12.19

Pasztet z tuńczyka, bez pieczenia

Pasztet z tuńczyka, bez pieczenia
Już od dobrych kilku lat na naszym wigilijnym stole pojawia się pasztet z tuńczyka.  Prosta i szybka przystawka, niewymagająca pieczenia, którą można przygotować dzień przed świętami
Pasztet jest niesamowicie delikatny, kremowy a dodatek koperku, czosnku i natki pietruszki nadaje mu wyrazistości i oryginalnego smaku oraz aromatu.
Pasztet można przygotować w szklanym bądź plastikowym naczyniu. Przygotowując poniższy przepis, wykorzystałam foremkę w kształcie ryby, dzięki której pasztet nabiera formy, przepięknie ozdabiając świąteczny stół. Polecam Wam serdecznie!





SKŁADNIKI

3 ziemniaki (ok. 650 g)
250 g tuńczyka w oleju
1 łyżeczka drobno posiekanej natki pietruszki
1 łyżeczka drobno posiekanego koperku
1 cytryna
1 ząbek czosnku
szczypta chili
sól, pieprz 

Dekoracja: czerwona papryka, ziemniak, oliwki, koperek





PRZYGOTOWANIE
  1. Przygotowanie pasztetu rozpoczynamy od obrania i pokrojenia ziemniaków w kostkę. Ziemniaki gotujemy do miękkości w osolonej wodzie. 
  2. Ugotowane ziemniaki odstawiamy do wystygnięcia.
  3. W międzyczasie tuńczyka odsączamy na sicie z nadmiaru oleju.
  4. Ziemniaki, tuńczyk, ząbek czosnku, skórkę otartą z cytryny, natkę pietruszki oraz koperek blendujemy na gładką masę. Masę doprawiamy solą, pieprzem i szczyptą soli, mieszamy.
  5. Masę przekładamy do formy wyłożonej folią spożywczą. Moja forma w kształcie ryby ma wymiary 27 x 10 cm.
  6. Pasztet schładzamy w lodówce przynajmniej 3 godziny.
  7. Przed podaniem pasztet dekorujemy według uznania. Do dekoracji wykorzystałam oliwkę (w miejscu oka), czerwoną paprykę, pieczone plastry ziemniaka (a'la łuski ryby) oraz koperek.
  8. Przygotowany pasztet możemy podać np. z dipem jogurtowo-koperkowym lub salsą z kaparami.





          Smacznego! Buon appetito!

          1.12.19

          Waniliowo-kakaowe laski Mikołaja

          Waniliowo-kakaowe laski Mikołaja
          Dziś pierwszy grudnia, pierwszy dzień Adwentu... idealny dzień na rozpoczęcie planowania świątecznego menu. 
          Jeżeli szukacie kulinarnych inspiracji, serdecznie zapraszam Was  do siebie ;) W najbliższych dniach będę dzieliła się z Wami naszymi ulubionymi i sprawdzonymi świątecznymi przepisami.
          Pierwszy przepis na kruche ciasteczka waniliowo-kakaowe w kształcie laski św. Mikołaja dedykuję małym łakomczuchom. Na pewno nie jedno dziecko będzie zachwycone nie tylko wyglądem, ale i smakiem tak przygotowanych ciasteczek. 




          SKŁADNIKI (na ok. 30 ciasteczek)

          Ciasto kruche
          250 g miękkiego masła
          150 g cukru 
          2 jajka
          1 żółtko
          szczypta soli

          Ciasteczka kakaowe
          250 g mąki pszennej 
          2 łyżki kakao

          Ciasteczka waniliowe
          250 g mąki pszennej 
          1 laska wanilii


          ****

          INGREDIENTI (per ca. 30 biscotti)

          Pasta frolla
          250 g di burro ammorbidito
          150 g di zucchero
          2 uova
          1 tuorlo
          un pizzico di sale

          Biscotti al cacao
          250 g di farina
          2 cucchiai di cacao

          Biscotti alla vaniglia
          250 g di farina 
          1 bacca di vaniglia




          PRZYGOTOWANIE 
          1. W mikserze miksujemy masło z cukrem i szczyptą soli. Dodajemy 2 jajka oraz żółtko, kontynuujemy miksowanie. Masę dzielimy na dwie porcje. 
          2. Do pierwszej części wsypujemy mąkę oraz kakao; wyrabiamy do połączenia się składników. Wyrobione ciasto owijamy folią spożywczą, schładzamy w lodówce ok. 2 godziny. 
          3. Do drugiej części wsypujemy mąkę oraz dodajemy ziarenka z laski wanilii; wyrabiamy do połączenia się składników. Ciasto owijamy folią spożywczą, schładzamy w lodówce ok. 2 godziny. 
          4. Piekarnik rozgrzewamy do temperatury 180 stopni.
          5. Z obu porcji schłodzonego ciasta  formujemy wałeczki o tej samej długości (ok. 15 cm) i grubości. 
          6. Przygotowane wałeczki przeplatamy wokół siebie, zlepiając oba końce.
          7. Ciasteczka układamy na formie wyłożonej papierem do pieczenia. Zakrzywiamy jeden koniec ciasteczek, formując kształt laski. 
          8. Ciasteczka schładzamy ok. 15 minut w lodówce. 
          9. Schłodzone ciasteczka pieczemy ok. 10 minut.
          10. Upieczone ciasteczka odstawiamy do wystygnięcia. Ciasteczka przechowujemy w szczelnym pojemniku.




          Smacznego! Buon appetito!

          29.11.19

          Drobiowe pulpety z papryką w sosie pomidorowym (Polpette di pollo e peperoni con sugo di pomodoro)

          Drobiowe pulpety z papryką w sosie pomidorowym (Polpette di pollo e peperoni con sugo di pomodoro)


          SKŁADNIKI (na ok. 7 sztuk pulpetów)

          Pulpeciki
          500 g mielonego mięsa z piersi kurczaka
          1 czerwona papryka
          1 szalotka
          2 jajka
          3-4 łyżki bułki tartej
          1 łyżeczka rozmarynu
          sól, pieprz   

          Sos pomidorowy
          700 ml passaty pomidorowej
          1 cebula
          1 marchew
          łodyga selera naciowego
          1 łyżeczka ziół prowansalskich
          2 ząbki czosnku
          sól, pieprz
          oliwa z oliwek

          ****

          INGREDIENTI (7 sztuk)

          Polpettine
          500 g di pollo macinato
          1 peperone rosso
          1 scalogno
          2 uova
          3-4 cucchiai di pangrattato
          1 cucchiaino di rosmarino secco
          sale, pepe

          Sugo di pomodoro
          700 ml di passata di pomodoro
          1 cipolla
          1 carota
          1 gambo di sedano
          1 cucchiaino di erbe di provenza
          2 spicchi d'aglio
          sale, pepe
          olio d'oliva





          PRZYGOTOWANIE

          Sos pomidorowy
          1. Marchew, cebulę oraz łodygę selera naciowego kroimy w drobną kostkę.
          2. W dużym garnku rozgrzewamy 2-3 łyżki oliwy. Na oliwie szklimy marchew, cebulę, seler naciowy oraz 2 ząbki czosnku wyciśnięte przez praskę ok. 10 minut, mieszając od czasu do czasu. 
          3. Do sosu dodajemy passatę, 1 łyżeczkę ziół prowansalskich. Sos doprawiamy solą i pieprzem, przykrywamy, gotujemy pod przykryciem ok. 15 minut, co jakiś czas mieszając.


          Pulpeciki
          1. Paprykę oraz szalotkę kroimy w drobną kostkę.
          2. Na patelni rozgrzewamy 1-2 łyżki oliwy. Wrzucamy szalotkę oraz paprykę; doprawiamy solą i pieprzem. Smażymy ok. 3-4 minuty, co jakiś czas mieszając. 
          3. Podsmażoną paprykę odstawiamy do wystygnięcia.
          4. Do mięsa dodajemy 2 jajka, 3-4 łyżki bułki tartej, paprykę; doprawiamy rozmarynem, solą i pieprzem. Masę dokładnie wyrabiamy do połączenia się wszystkich składników. 
          5. Z mięsa formujemy pulpeciki, które wrzucamy do sosu pomidorowego. Gotujemy ok. 15 minut.
          6. Pulpety podajemy od razu po przygotowaniu.

          ****

          PREPARAZIONE

          Sugo di pomodoro
          1. Tagliate una cipolla, una carota e un gambo di sedano a dadini.
          2. In una pentola scaldate 2-3 cucchiai di olio. Soffriggete la cipolla, la carota e il sedano insieme con 2 spicchi d'aglio tritati finemente per circa 10 minuti, mescolando di tanto in tanto. 
          3. A questo punto aggiungete la passata di pomodoro e 1 cucchiaino di erbe di provenza, aggiustando di sale e pepe. Cuocete con il coperchio per circa 15 minuti, mescolando di tanto in tanto. 

          Polpettine
          1. Tagliate un peperone e un scalogono a dadini.
          2. In una padella scaldate 1-2 cucchiai di olio. Soffriggete il peperone e lo scalogno per circa 3-4 minuti, aggiustando di sale, pepe e mescolando di tanto in tanto. 
          3. Una volta pronta, lasciate il peperone a raffreddare.
          4. In una ciotola versate il macinato di pollo, aggiungete 2 uova, 3-4 cucchiai di pangrattato e il peperone precedentemente rosolato. Aggiustate di rosmarino, sale e pepe. Amalgamate bene il tutto.
          5. Iniziate a formare le polpettine, quindi versatele nella pentola con sugo.
          6. Servite le polpette calde subito dopo la preparazione.






          Smacznego! Buon appetito!
          Copyright © 2014 La grande e la piccola cuoca , Blogger