23.1.20

Pieczone pałki kurczaka w pomarańczach (Pollo al forno con arancia)

Pieczone pałki kurczaka w pomarańczach (Pollo al forno con arancia)


SKŁADNIKI

6 pałek kurczaka
2 fenkuły 
2 pomarańcze
łyżki mąki
1 łyżeczka słodkiej papryki
1 łyżeczka suszonego tymianku
2 łyżeczki soku z cytryny
150 ml bulionu warzywnego
150 ml soku pomarańczowego 
oliwa z oliwek 
sól, pieprz

****

INGREDIENTI

6 fusi di pollo
2 arance
2 finocchi
3 cucchiai di farina
1 cucchiaino di paprika dolce
1 cucchiaino di timo secco
2 cucchiaini di succo di limone
150 ml di brodo vegetale
150 ml di succo d'arancia
olio d'oliva
sale, pepe




PRZYGOTOWANIE
  1. Piekarnik rozgrzewamy do temperatury 200 stopni.
  2. Fenkuły kroimy w cienkie plasterki.
  3. Pomarańcze obieramy ze skóry, miąższ kroimy na kawałki.
  4. W miseczce mieszamy plasterki fenkuła, kawałki pomarańczy z sokiem z cytryny i 2 łyżkami oliwy.
  5. Pałki kurczaka myjemy i osuszamy. 
  6. W miseczce mieszamy mąkę z suszonym tymiankiem, słodką papryką, solą i pieprzem.  
  7. Kurczaka nacieramy mąką z przyprawami.
  8. Na dużej patelni rozgrzewamy olej. Pałki kurczaka podsmażamy ok. 5 min, w połowie czasu przekręcając na drugą stronę.
  9. Formę do pieczenia smarujemy olejem. Na dnie formy układamy plasterki fenkuła i kawałki pomarańczy, na których układamy pałki kurczaka.
  10. Na sam koniec kurczaka zalewamy bulionem i sokiem z pomarańczy.
  11. Pałki kurczaka pieczemy ok. 45-55 minut na złoty kolor. W czasie pieczenia kurczaka polewamy sosem zbierającym się na dnie naczynia.
  12. Kurczaka podałam z plastrami pomarańczy wcześniej obsmażonymi na patelni z 1 łyżką oliwy.

****

PREPARAZIONE
  1. Riscaldate il forno a 200 gradi.
  2. Tagliate i finocchi a fettine sottili.
  3. Sbucciate le arance, poi tagliate la polpa a dadini.
  4. In una ciotola mescolate i finocchi con le arance, il succo di limone e 2 cucchiai di olio.
  5. Lavate i fusi di pollo sotto l'acqua corrente, poi asciugateli con un panno da cucina.
  6. In una ciotola mescolate la farina con la paprika dolce, il timo secco, aggiustando di sale e pepe. 
  7. Passate i fusi di pollo nella panatura precedentemente preparata.
  8. Scaldate sul fuoco una padella nella quale metterete le cosce di pollo. Cuocetele per circa 5 minuti, girandole a meta' cottura.
  9. Prendete una teglia e spennellatela con dell'olio. Adagiate sulla teglia i finocchi con le arance e per ultimo i fusi di pollo sulla teglia ed aggiungete i rametti di rosmarino. Regolate di sale e pepe. 
  10. A questo punto versate dentro la teglia il succo d'arance e il brodo vegetale.
  11. Infornate i fusi per circa 45-55 minuti. Ogni 15 minuti con un cucchiaio, bagnate il pollo con il suo liquido di cottura




Smacznego! Buon appetito!

22.1.20

Chleb z ziemniakami i ziarnami, bez wyrastania (Pane di patate con semi, senza lievitazione)

Chleb z ziemniakami i ziarnami, bez wyrastania (Pane di patate con semi, senza lievitazione)
Co zrobić z ugotowanymi ziemniakami? Możemy upiec chleb, który przygotowuje się błyskawicznie, nie potrzebuje wyrastania, jest miękki, wilgotny z niezwykle chrupiącą skórką. Chlebek wzbogaciłam o dodatek pestek dyni, słonecznika i siemienia lnianego. Polecam Wam serdecznie!

****

Qualcuno si è mai domandato cosa di possa fare con le patate lesse? Possiamo ad esempio preparare il pane senza lievitazione, particolarmente morbido all’interno, ma dotato allo stesso tempo di una crosta estremamente croccante all’esterno. Il pane viene poi insaporito arricchendolo con i semi di zucca, girasole e lino. Buon appetito!




SKŁADNIKI

500 g ugotowanych ziemniaków
300 g mąki pszennej  
90 g miękkiego masła
8 g proszku do pieczenia
2 żółtka
1 łyżka mleka
2 łyżki pestek słonecznika (ok. 25 g)
2 łyżki pestek dyni (ok. 25 g)
3 łyżki siemienia lnianego (ok. 25 g)
sól, pieprz  

Dodatkowo do posypania chleba przed pieczeniem: 
1 łyżka pestek słonecznika
1 łyżka pestek dyni 
1/2 łyżki siemienia lnianego 


****

INGREDIENTI

500 g di patate cotte
300 g di farina
90 g di burro ammorbidito
8 g di lievito per torte salate
2 tuorli
1 cucchiaio di latte
2 cucchiai di semi di zucca (ca. 25 g)
2 cucchiai di semi di girasole (ca. 25 g)
2 cucchiai di semi di lino (ca. 25 g)
sale, pepe

Per cospargere il pane prima di cottura:
1 cucchiaio di semi di zucca 
1 cucchiaio di semi di girasole
1/2 cucchiaio di semi di lino 




PRZYGOTOWANIE

Piekarnik rozgrzewamy do temperatury 180 stopni.
Ugotowane ziemniaki rozgniatamy widelcem.
Do naczynia przekładamy ziemniaki i miękkie masło. Masę mieszamy do połączenia się składników.

****

PREPARAZIONE

Riscaldate il forno a 180 gradi.
Schiacciate le patate con una forchetta o con una schiacciapatate.
In una ciotola mettete le patate e il burro ammorbidito, mescolando bene il tutto.




Następnie dodajemy 2 żółtka, 1 łyżkę mleka; doprawiamy solą i pieprzem, dokładnie mieszamy do uzyskania jednolitej masy.
Do ciasta wmieszamy pestki słonecznika, pestki dyni i siemię lniane.

Na koniec stopniowo dodajemy mąkę wymieszaną z proszkiem do pieczenia. Ciasto dobrze wyrabiamy.

****

Dopodichè aggiungete 2 tuorli, 1 cucchiaio di latte, aggiustando di sale e pepe. Amalgamate bene tutti gli ingredienti.
A questo punto aggiungete i semi di girasole, i semi di zucca e i semi di lino, amalgamando bene l'impasto.
Per ultimo unite la farina setacciata con il lievito per torte salate, mescolando bene il tutto fino ad avete un impasto compatto.




Podłużną formę keksówkę o wymiarach 30 x 10 cm wykładamy papierem do pieczenia.
Ciasto wkładamy do formy, dokładnie wyrównując wierzch. 
Wierzch chleba posypujemy siemię lnianym, pestkami słonecznika i dyni.


****

Foderate uno stampo rettangolare  (30 x 10 cm) con carta da forno.
Versate l'impasto nello stampo, livellando bene la superficie.
Cospargete il pane con i semi di lino, girasole e zucca.




Chleb pieczemy ok. 1 godziny do tzw. suchego patyczka. Po upieczeniu odstawiamy do wystygnięcia.

****

Cuocete il pane per ca. 1 ora, infilando un bastoncino all'interno per verificare il giusto grado di cottura.
Una volta cotto, sfornate il pane e lasciatelo raffreddare su di una gratella.




Smacznego! Buon appetito!

21.1.20

Tarta z kruszonką i kremem z ricotty (Sbriciolata alla ricotta)

Tarta z kruszonką i kremem z ricotty (Sbriciolata alla ricotta)



SKŁADNIKI

Ciasto kruche
300 g mąki pszennej
150 g cukru
100 g masła
1 jajko
szczypta soli

Krem z ricotty
500 g ricotty
150 g cukru
1 laska wanilii
1 cytryna


****

INGREDIENTI

Pasta frolla
300 g di farina
150 g di zucchero
100 g di burro
un pizzico di sale
1 uovo

Crema di ricotta
500 g di ricotta
150 g di zucchero
1 bacca di vaniglia
1 limone




PRZYGOTOWANIE

Ciasto kruche 
  1. Przygotowanie ciasta rozpoczynamy od rozgrzania piekarnika do temperatury 180 stopni i wyłożenia papierem do pieczenia okrągłej formy o średnicy 20 cm.
  2. W mikserze miksujemy mąkę, cukier, szczyptę soli i zimne masło pokrojone w kostkę. Gdy ciasto uzyska konsystencję kruszonki, dodajemy jajko; szybko wyrabiamy ciasto. 
****

PREPARAZIONE

Pasta frolla
  1. Per preparare la torta, come prima cosa riscaldate il forno a 180 gradi, poi foderate una teglia di 20 cm di diametro con carta da forno.
  2. A questo punto inserite nel mixer la farina, lo zucchero, un pizzico di sale e il burro freddo tagliato. Frullate il tutto fino ad ottenere un composto a briciole. Aggiungete un uovo e frullate ancora ottenendo una pasta omogenea. 



Krem z ricotty

W naczyniu miksujemy ricottę z cukrem, ziarnami z laski wanilii i skórką otartą z cytryny.

****

Crema di ricotta

In una ciotola montate la ricotta con lo zucchero, i semi di una bacca di vaniglia e la scorza grattugiata di limone.




Formę wykładamy 3/4 ciasta, dociskając je do dna.

****

Versate 3/4 della pasta frolla, livellandolo con una spatola. 




Na ciasto wykładamy krem z ricotty, który przykrywamy pozostałą kruszonką.


****

Distribuite sul fondo di frolla la crema di ricotta e copritela con il composto di briciole restanti.





Ciasto pieczemy ok. 45-50 minut, aż wierzch ciasta uzyska złoty kolor.

****

Cuocete la torta per ca. 45-50 minuti; la superficie dovrà risultare dorata.




Upieczone ciasto odstawiamy do wystygnięcia. 
Przed podaniem wierzch ciasta możemy oprószyć cukrem pudrem.

****

Una volta cotta, sfornate la torta e lasciatela raffreddare.
Prima di servire cospargetela con dello zucchero a velo.



Smacznego!

16.1.20

Makaron orecchiette z brokułami, suszonymi pomidorami i tuńczykiem (Orecchiette con broccoli, pomodori secchi e tonno)

Makaron orecchiette z brokułami, suszonymi pomidorami i tuńczykiem (Orecchiette con broccoli, pomodori secchi e tonno)


SKŁADNIKI 

320 g makaronu typu orecchiette
150 g tuńczyka w oleju
400 g różyczek brokuła 
5 suszonych pomidorów
2 ząbki czosnku
oliwa z oliwek
sól, pieprz


****

INGREDIENTI

250 g di orecchiette
150 g di tonno sott'olio
400 g di broccoli
5 pomodori secchi
2 spicchi d'aglio
olio d'oliva
sale, pepe



PRZYGOTOWANIE

  1. Przygotowanie dania rozpoczynamy od ugotowania makaronu we wrzącej, osolonej wodzie. 
  2. Różyczki brokuła gotujemy na parze.
  3. Na patelni rozgrzewamy 2-3 łyżki oliwy z oliwek. Wrzucamy wyciśnięte przez praskę 2 ząbki czosnku oraz rozdrobniony tuńczyk; doprawiamy solą i pieprzem. Całość smażymy ok. 5 minut na małym ogniu, mieszając od czasu do czasu. Sos blendujemy do uzyskania gładkiej konsystencji.
  4. Ugotowany makaron i różyczki brokuła wrzucamy na patelnię z sosem. Całość mieszamy do połączenia się składników, trzymając na ogniu ok. 1-2 minuty.
  5. Makaron przekładamy na talerze, oprószamy czarnym pieprzem i dekorujemy drobno posiekanymi suszonymi pomidorami.

****

PREPARAZIONE
  1. Come prima cosa cuocete la pasta in abbondante acqua bollente, salata.
  2. Nel frattempo cucinate i broccoli a vapore.
  3. A questo punto riscaldate 2-3 cucchiai di olio in una padella e aggiungete 2 spicchi d'aglio tritati finemente e il tonno. Aggiustate di sale, pepe e rosolate il tutto a fuoco basso per circa 5 minuti, mescolando di tanto in tanto. Frullate la salsa fino ad ottenere una consistenza cremosa.
  4. Nella padella con salsa di tonno aggiungete la pasta precedentemente scolata e per ultimo i broccoli. Mescolate bene il tutto e saltate per circa 1-2 minuti, giusto il tempo di fare amalgamare tutti i sapori.
  5. Versate la pasta nei piatti, spolverizatela con pepe nero, decoratela con pezzi di pomodori secchi e servitela ben calda.


Smacznego! Buon appetito!

16.1.20

Pieczona ricotta z ziołami (Ricotta al forno con erbe aromatiche)

Pieczona ricotta z ziołami (Ricotta al forno con erbe aromatiche)
Wielu z Was zauważyło, że na blogu znajduje się sporo przepisów z ricottą w roli głównej. Nie będę ukrywała, że jest to jeden z moich ulubionych włoskich przysmaków. Ricottę doceniam nie tylko za jej delikatny, kremowy smak, ale również za uniwersalność zastosowania. Z ricotty możemy przygotować przepyszne desery, m.in. lody sernikowe, tartę sernikową z czekoladąpuszyste placuszki, kokosowe ciasteczka oraz wytrawne dania, m.in. cocotte z pomidorkami, kluseczki, pieczone pulpeciki z cukinii. Dzięki dodatkowi ricotty drożdżowe wypieki takie jak chałka czy pizza zyskują większej puszystości.
Pieczona ricotta, danie typowe dla Sycylii, to ostatnie moje kulinarne odkrycie, którym chciałam się z Wami dziś podzielić. Chrupiąca skórka ricotty pokryta aromatycznymi ziołami, pod którą skrywa się kremowy środek serka - to idealna przystawka dla wszystkich smakoszy włoskiej kuchni. Do tego chrupiąca bruschetta z pomidorkami i czujemy się jak na wakacjach, pomimo zimowej aury za oknem ;) Smacznego!




SKŁADNIKI

250 g ricotty
1/2 łyżeczki drobno posiekanego oregano
1/2 łyżeczki drobno posiekanego rozmarynu
1/2 łyżeczki drobno posiekanej bazylii
łyżki oliwy extravergine d'oliva
sól, pieprz

* Świeże zioła możemy zastąpić suszonymi.

****

INGREDIENTI

250 g di ricotta
1/2 cucchiaino di origano tritato finemente
1/2 cucchiaino di rosmarino tritato finemente
1/2 cucchiaino di basilico tritato finemente
2 cucchiai di olio extravergine d'oliva
sale, pepe

* Potete utilizzate le erbe essiccate al posto di quelle fresche.





PRZYGOTOWANIE
  1. Piekarnik rozgrzewamy do temperatury 200 stopni.
  2. W miseczce mieszamy drobno posiekane zioła z 2 łyżkami oliwy, doprawiamy solą i pieprzem.
  3. Naczynie żaroodporne smarujemy olejem.
  4. Do naczynia wkładamy ricottę w całości.

****

PREPARAZIONE
  1. Riscaldate il forno a 200 gradi.
  2. In una ciotola versate 2 cucchiai di olio extravergine d'oliva e le erbe tritate, aggiustate di sale, pepe e amalgamate bene il tutto.
  3. Oleate una pirofila da forno.
  4. Depositate la ricotta dentro la pirofila senza setacciarla.




Ricottę smarujemy przygotowanymi wcześniej ziołami.
Pieczemy ok. 1 godziny.

***

Distribuite le erbe sopra la ricotta. 
Cuocete la ricotta per circa 1 ora.




Upieczoną ricottę wyjmujemy z piekarnika, przed podaniem odstawiamy na kilka minut.

****

Una volta cotta, sfornate la ricotta e lasciatela intiepidire qualche minuto prima di servire.




Smacznego! Buon appetito!
Copyright © 2014 La grande e la piccola cuoca , Blogger